Cela témoigne de confiance face à la situation actuelle et d'optimisme face à l'avenir.
这体现出对目前局势的信对未来的乐观。
Cela témoigne de confiance face à la situation actuelle et d'optimisme face à l'avenir.
这体现出对目前局势的信对未来的乐观。
Maintenant, nous sommes face à un dilemme.
现在我们临一个两难困境。
Nous faisons tous face à des défis considérables.
我们大家都临着严峻的挑战。
Action face à la situation humanitaire en Iraq.
对伊拉克境内人道主义局势的对策。
Nous devons tous agir face à l'oppression.
对压迫,各国都必须采取行动。
Cependant, nous devons être réalistes face à cette tâche.
然而,我们必须对这一任务采取现实态度。
Israël fait aujourd'hui face à une situation particulièrement difficile.
今天色列临着特别艰难的局。
Mais le temps presse face à cette menace imminente.
但是,当我们临这一迫在眉睫的威胁时,时间并不充裕。
Nous sommes face à des populations informées et connectées.
这样,人们就可解情况并相互沟通。
Nous exprimons notre vive inquiétude face à cette évolution.
我们对事态的发展表示严重关切和不安。
Ces pays doivent être mis face à leurs responsabilités.
应该追究这些国家的责任。
L'AIEA a fait face à une année difficile.
原子能机构富有挑战性的一年。
Le Nigéria fait certainement face à tous ces problèmes.
毫无疑问,尼日利亚正在处理这些问题。
Ceci met ses dirigeants face à des défis importants.
这是对其领导能力的重大挑战。
Premièrement, il faut faire face à la crise humanitaire.
第一是应对人道主义危机。
La communauté humanitaire fait face à des contraintes extrêmes.
人道主义界已处于工作过度紧张的状况;我们已收到联合呼吁中所要求资金的25%。
Nous admirons leur courage face à la vérité de Tchernobyl.
我们钦佩他们正视切尔诺贝利事件真实的勇气。
On utilise la même stratégie face à la proposition saoudienne.
正在对沙特的倡议使用同一战略。
Sinon, comment les États-Unis font-ils face à cette situation?
如果不可,美国如何处理这个问题?
La communauté internationale doit réagir face à tous ces défis.
国际社会必须应对所有这些挑战。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。