Que devons-nous faire face à cette menace?
面对这种威胁,我采取何种行动?
Que devons-nous faire face à cette menace?
面对这种威胁,我采取何种行动?
Nous sommes face à une situation d'urgence.
我今天面临的形势很紧急。
On se trouve inévitablement face à des casse-tête juridiques.
这些问题不可避免地在法律上很为复杂。
Nous devons en conséquence faire face à ces défis.
我根据这一立场来
付这些挑战。
Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.
但我除了面对事实之外做不了任何事情。
L'ONU joue un rôle capital face à ces défis.
在对这些挑战方面,联合国一直
挥着至关重要的作用。
Le Moyen-Orient continue de faire face à de grandes difficultés.
中东仍然面临着各种重大挑战。
Cela permettra de mieux faire face à l'évolution sociale.
这将会对社会展做出更好的回
。
Nous nous trouvons face à un très sérieux problème.
我目前面临着一
严重问题。
Nous exprimons notre profonde insatisfaction face à la décision azerbaïdjanaise.
我对阿塞拜疆的决定表示我
强烈的不满。
Diverses initiatives ont été adoptées pour faire face à cette situation.
已经采取了许多措施来解决这一问题。
Cependant, d'autres pays doivent encore faire face à ce problème.
但是,还有其它国家承受着这问题造成的痛苦。
Mesures visant à faire face à la situation humanitaire en Iraq.
对伊拉克境内人道主义局势的对策。
Pour pouvoir le faire, nous devons faire face à certaines réalités.
我能否这样做面临一些现实问题。
L'Union européenne reste préoccupée face à la situation au Moyen-Orient.
欧洲联盟仍然关切中东局势。
Ma délégation éprouve un sentiment de découragement face à cette situation.
我国代表团对这些事态展感到痛心。
Nous devons surmonter maintes difficultés et faire face à de nombreux dangers.
我面临的挑战充满困难和危险。
Il a dû en effet faire face à un problème de taille.
事实上,缅甸经历的确实是艰巨的挑战。
Restait à savoir comment faire face à ces responsabilités et contraintes diverses.
有人提出了一家公司如何解决各种责任和压力的问题。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
我也决不能在恶毒的反犹太宣传面前保持沉默。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我
指正。